Le Forex en ligne
Go Back   Le Forex en ligne > Droit
Reload this Page Pret de la part d'un parent
 
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #11  
Old 04-14-2005, 04:50 PM
daniel.cotte
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent

Il est tout de même plus prudent de faire une reconnaissance de dettes avec
mention des conditions de remboursement et que l'emprunteur la fasse
enregistrer auprès de la recette des impôts de son domicile. Cela donne date
certaine à l'acte et cela enlève à l'administration la tentation d'invoquer
la donation déguisée. Coût: env 80 euros pour être tranquille

"Guillaume B." <gbabulle@gmail.com> a écrit dans le message de news:
6603917d.0504140025.1eb32dca@posting.google.com...
> Bonjour,
> Je souhaiterais savoir si un parent (mere ou pere) peut nous preter
> une somme d'argent sans contrainte et avec liberté dans le
> remboursement (je ne parle pas de donation). En effet, déjà
> propriétaire je souhaite investir dans la pierre et ma mere me propose
> de me preter de l'argent afin de limiter un pret relais (en attente de
> la vente de mon bien).
> Si quelqu'un avait des infos à ce sujet...
> Merci beaucoup !




Alt 04-14-2005, 04:50 PM
nouvellerepublique.com
ads
 
Standard Sponsored links

  #12  
Old 04-14-2005, 04:51 PM
spam
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent

Florence HENRY <raslebol@duspam.fr> wrote:

> > A envoyer avec sa déclaration de revenus.

> Autant pour moi. J'aurai appris un truc aujourd'hui.


Deux trucs: on ne dit pas "autant pour moi". :-)

--
spam
  #13  
Old 04-14-2005, 04:51 PM
spam
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent

Florence HENRY <raslebol@duspam.fr> wrote:

> > A envoyer avec sa déclaration de revenus.

> Autant pour moi. J'aurai appris un truc aujourd'hui.


Deux trucs: on ne dit pas "autant pour moi". :-)

--
spam
  #14  
Old 04-14-2005, 05:04 PM
fouyaya
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent

spam qui a écrit :

> Deux trucs: on ne dit pas "autant pour moi". :-)


Au lieu de ramener une pseudo-culture inexistante
sur un forum où ce n'est pas le sujet ,
vous apprendrez surement avec joie que ces expressions
"au temps pour moi" et "autant pour moi" sont des étymologies
populaires incernées,
un phénomène linguistique tres répandu et qui ne permet pas de trancher
sur l'une ou l'autre de l'etymologie originale.
Donc votre intervention est pseudo-pedante et déplacée


  #15  
Old 04-14-2005, 05:04 PM
fouyaya
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent

spam qui a écrit :

> Deux trucs: on ne dit pas "autant pour moi". :-)


Au lieu de ramener une pseudo-culture inexistante
sur un forum où ce n'est pas le sujet ,
vous apprendrez surement avec joie que ces expressions
"au temps pour moi" et "autant pour moi" sont des étymologies
populaires incernées,
un phénomène linguistique tres répandu et qui ne permet pas de trancher
sur l'une ou l'autre de l'etymologie originale.
Donc votre intervention est pseudo-pedante et déplacée


  #16  
Old 04-14-2005, 05:22 PM
spam
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent

fouyaya <fouyaya@liesk.com> wrote:

> spam qui a écrit :
> > Deux trucs: on ne dit pas "autant pour moi". :-)

> Au lieu de ramener une pseudo-culture inexistante
> sur un forum où ce n'est pas le sujet ,
> vous apprendrez surement avec joie que ces expressions
> "au temps pour moi" et "autant pour moi" sont des étymologies
> populaires incernées,
> un phénomène linguistique tres répandu et qui ne permet pas de trancher
> sur l'une ou l'autre de l'etymologie originale.
> Donc votre intervention est pseudo-pedante et déplacée


MDR!!

Ca pète haut chez vous, hein ?

"autant pour moi (loc. fam. (incorrect par confus. avec "au temps")
....)" (Petit Robert)

Mais bon. J'ai "corrigé" la demoiselle parce que jusqu'à il y un mois,
je faisais la même erreur.

Et si vous pensez toujours que c'est "déplacé", alors deux options: soit
vous apprenez à utiliser un killfile, soit vous vous la fermez.

Voilà. Ca vous va comme "déplacé" ?

--
spam
  #17  
Old 04-14-2005, 05:22 PM
spam
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent

fouyaya <fouyaya@liesk.com> wrote:

> spam qui a écrit :
> > Deux trucs: on ne dit pas "autant pour moi". :-)

> Au lieu de ramener une pseudo-culture inexistante
> sur un forum où ce n'est pas le sujet ,
> vous apprendrez surement avec joie que ces expressions
> "au temps pour moi" et "autant pour moi" sont des étymologies
> populaires incernées,
> un phénomène linguistique tres répandu et qui ne permet pas de trancher
> sur l'une ou l'autre de l'etymologie originale.
> Donc votre intervention est pseudo-pedante et déplacée


MDR!!

Ca pète haut chez vous, hein ?

"autant pour moi (loc. fam. (incorrect par confus. avec "au temps")
....)" (Petit Robert)

Mais bon. J'ai "corrigé" la demoiselle parce que jusqu'à il y un mois,
je faisais la même erreur.

Et si vous pensez toujours que c'est "déplacé", alors deux options: soit
vous apprenez à utiliser un killfile, soit vous vous la fermez.

Voilà. Ca vous va comme "déplacé" ?

--
spam
  #18  
Old 04-14-2005, 06:59 PM
Séb.
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent

spam a écrit :
> fouyaya <fouyaya@liesk.com> wrote:
>>spam qui a écrit :
>>>>>Deux trucs: on ne dit pas "autant pour moi". :-)
>>>Au lieu de ramener une pseudo-culture inexistante

>>sur un forum où ce n'est pas le sujet ,
>>vous apprendrez surement avec joie que ces expressions
>>"au temps pour moi" et "autant pour moi" sont des étymologies
>>populaires incernées,
>>un phénomène linguistique tres répandu et qui ne permet pas de trancher
>>sur l'une ou l'autre de l'etymologie originale.
>>Donc votre intervention est pseudo-pedante et déplacée

> MDR!!
> Ca pète haut chez vous, hein ?
> "autant pour moi (loc. fam. (incorrect par confus. avec "au temps")
> ...)" (Petit Robert)
> Mais bon. J'ai "corrigé" la demoiselle parce que jusqu'à il y un mois,
> je faisais la même erreur.
> Et si vous pensez toujours que c'est "déplacé", alors deux options: soit
> vous apprenez à utiliser un killfile, soit vous vous la fermez.
> Voilà. Ca vous va comme "déplacé" ?

moi ca me va ;-)

pour les pètes-sec... http://mapage.noos.fr/mp2/bof.zip

je m'y penche de temps à autre, on apprend quelques trucs intéressants


--
Séb.
  #19  
Old 04-14-2005, 06:59 PM
Séb.
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent

spam a écrit :
> fouyaya <fouyaya@liesk.com> wrote:
>>spam qui a écrit :
>>>>>Deux trucs: on ne dit pas "autant pour moi". :-)
>>>Au lieu de ramener une pseudo-culture inexistante

>>sur un forum où ce n'est pas le sujet ,
>>vous apprendrez surement avec joie que ces expressions
>>"au temps pour moi" et "autant pour moi" sont des étymologies
>>populaires incernées,
>>un phénomène linguistique tres répandu et qui ne permet pas de trancher
>>sur l'une ou l'autre de l'etymologie originale.
>>Donc votre intervention est pseudo-pedante et déplacée

> MDR!!
> Ca pète haut chez vous, hein ?
> "autant pour moi (loc. fam. (incorrect par confus. avec "au temps")
> ...)" (Petit Robert)
> Mais bon. J'ai "corrigé" la demoiselle parce que jusqu'à il y un mois,
> je faisais la même erreur.
> Et si vous pensez toujours que c'est "déplacé", alors deux options: soit
> vous apprenez à utiliser un killfile, soit vous vous la fermez.
> Voilà. Ca vous va comme "déplacé" ?

moi ca me va ;-)

pour les pètes-sec... http://mapage.noos.fr/mp2/bof.zip

je m'y penche de temps à autre, on apprend quelques trucs intéressants


--
Séb.
  #20  
Old 04-20-2005, 12:02 PM
f.josse
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: Pret de la part d'un parent


"fouyaya" <fouyaya@liesk.com> a écrit dans le message news:
mn.743c7d540c5ce985.4336@liesk.com...
> spam qui a écrit :
> > Deux trucs: on ne dit pas "autant pour moi". :-)

> Au lieu de ramener une pseudo-culture inexistante


et vous, vous pensez ramener quoi ?


> sur un forum où ce n'est pas le sujet ,
> vous apprendrez surement avec joie que ces expressions
> "au temps pour moi" et "autant pour moi" sont des étymologies
> populaires incernées,
> un phénomène linguistique tres répandu et qui ne permet pas de trancher
> sur l'une ou l'autre de l'etymologie originale.
> Donc votre intervention est pseudo-pedante et déplacée



 

Tags
parent, part, prêt

Similar Threads
Thread Forum Replies Last Post
Succession d'un parent
alastrad: Bonjour ! Notre père( Belge )vient de décéder en France, il avait une carte de séjour et des biens mobiliers déposés dans une banque française . Nous habitons en Belgique ; devons -nous...
Droit 3 01-05-2005 07:13 AM
Parent surendetté
Etienne: Bonjour, J'ai découvert que mes parent en retraite (1400 euros environ) étaient surendetté (2 crédits revolving pour total de 15000 euros + un emprunt maison de 38112 euros + un prêt à la...
Droit 3 01-07-2004 08:10 AM
Tutelle d'un grand parent
vianney: Bonjour, Ma grand est depuis longtemp en surendettent (30 ans). mais l'an dernier elle a refait des credit et avez beaucoup de prelevement rejete (eau, telephone, EDF, loyer...) mon frere qui...
Droit 1 11-24-2003 11:21 AM
dette parent
germier: la renonciation à succession se fait non au Tribunal d'Instance mais au TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE du lieu du décès =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Article poste via Voila News -...
Droit 3 11-20-2003 07:54 PM



Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On